-
1 платеж телеграфным переводом
pago por giro telegráfico, pago por transferencia telegráficaРусско-испанский финансово-экономическому словарь > платеж телеграфным переводом
-
2 сдельная оплата
pago a destajo, pago por unidad de obra, remuneración a destajo -
3 почасовая оплата
pago por horas, remuneración por horaРусско-испанский финансово-экономическому словарь > почасовая оплата
-
4 плата за страхование
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > плата за страхование
-
5 платеж по заказу
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > платеж по заказу
-
6 платеж по клирингу
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > платеж по клирингу
-
7 платеж почтовым переводом
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > платеж почтовым переводом
-
8 платеж через банк
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > платеж через банк
-
9 плата по таксе
-
10 час
часhoro;полтора́ \часа́ unu horo kaj duono;второ́й \час post la unua horo;во второ́м \часу́ post la unua horo;в шесть \часо́в je la sesa (horo);в семь \часо́в два́дцать мину́т je la sepa kaj dudek minutoj;кото́рый \час? kioma horo estas?;♦ ти́хий \час ripozhoro;в до́брый \час! en bona horo!;не ро́вен \час, не ровён \час kiu scias la estonton;стоя́ть на \часа́х gardostari, gardestari;с \часу на \час je baldaŭa horo, ĉiumomente.* * *м.hora f (в разн. знач.)двена́дцать часо́в дня — las doce del día, el mediodía
кото́рый час? — ¿qué hora es?
в кото́ром часу? — ¿a qué hora?
чере́з час — dentro de una hora
двена́дцать часо́в но́чи — medianoche f
в де́сять часо́в утра́ — a las diez de la mañana
в пять часо́в ве́чера — a las cinco de la tarde
в седьмо́м часу́ — después de las seis
часы́ рабо́ты — horas de trabajo
приёмные часы́ — horas de recepción
служе́бные часы́ — horas de oficina
свобо́дные часы́ — horas libres
часы́ досу́га — ratos de ocio
час обе́да — hora de la comida
часы́ пик — horas (de) punta (de aglomeración, de mayor tránsito, de mucha afluencia) ( в работе городского транспорта); pico (máximo) de carga, hora de punta (в работе электростанции и т.п.)
до́лгие часы́ — horas de horas, las horas de Dios, horas muertas
проводи́ть це́лые часы́ за че́м-либо, тра́тить (понапра́сну) до́лгие часы́ на что́-либо — llevarse (pasarse) uno las horas muertas (+ gerundio)
то́чно в назна́ченный час — a la hora horada
когда́ пробьёт час — a la hora de la hora, cuando suene la hora
с ка́ждым часом — de hora en hora
в неуро́чный час — entre hora(s)
с опла́той по часа́м — con pago por horas
наста́л час для... — se hizo hora de...
спроси́ть, кото́рый час — pedir la hora
жить по часа́м — vivir con hora
е́хать со ско́ростью ста киломе́тров в час, де́лать сто киломе́тров в час — ir a cien kilómetros por hora, hacer cien kilómetros por hora
••кали́ф на час ирон. — amo por un momento, mandón para una hora
академи́ческий час — hora de clase, hora académica ( de 45 minutos)
ти́хий (мёртвый) час (в санатории и т.п.) — siesta f
коменда́нтский час — toque (hora) de queda
адмира́льский час шутл. — hora de tomar las "once"
би́тый час разг. — una hora entera
сме́ртный (после́дний) час — hora suprema, la última hora
по часа́м — a las horas
сей же час разг. — ahora mismo
до э́того (до сего́) часа — hasta ahora
в до́брый час — en hora buena, enhorabuena
не в до́брый час — en hora mala, enhoramala
в неуро́чный час — a deshora
всему́ свой час — cada cosa a su teimpo
не (ро́вен) ровён час — a lo mejor; no lo quiera Dios
че́рез час по ча́йной ло́жке — por alambique, con cuentagotas, un dedal a cada hora
час о́т часу не ле́гче — de mal en peor, cada vez peor; cada paso es un gazapo (es un tropiezo)
расти́ не по дням, а по часа́м разг. — crecer a ojos vistos (como las horas del día)
стоя́ть на часа́х — estar de guardia, montar la guardia
* * *м.hora f (в разн. знач.)двена́дцать часо́в дня — las doce del día, el mediodía
кото́рый час? — ¿qué hora es?
в кото́ром часу? — ¿a qué hora?
чере́з час — dentro de una hora
двена́дцать часо́в но́чи — medianoche f
в де́сять часо́в утра́ — a las diez de la mañana
в пять часо́в ве́чера — a las cinco de la tarde
в седьмо́м часу́ — después de las seis
часы́ рабо́ты — horas de trabajo
приёмные часы́ — horas de recepción
служе́бные часы́ — horas de oficina
свобо́дные часы́ — horas libres
часы́ досу́га — ratos de ocio
час обе́да — hora de la comida
часы́ пик — horas (de) punta (de aglomeración, de mayor tránsito, de mucha afluencia) ( в работе городского транспорта); pico (máximo) de carga, hora de punta (в работе электростанции и т.п.)
до́лгие часы́ — horas de horas, las horas de Dios, horas muertas
проводи́ть це́лые часы́ за че́м-либо, тра́тить (понапра́сну) до́лгие часы́ на что́-либо — llevarse (pasarse) uno las horas muertas (+ gerundio)
то́чно в назна́ченный час — a la hora horada
когда́ пробьёт час — a la hora de la hora, cuando suene la hora
с ка́ждым часом — de hora en hora
в неуро́чный час — entre hora(s)
с опла́той по часа́м — con pago por horas
наста́л час для... — se hizo hora de...
спроси́ть, кото́рый час — pedir la hora
жить по часа́м — vivir con hora
е́хать со ско́ростью ста киломе́тров в час, де́лать сто киломе́тров в час — ir a cien kilómetros por hora, hacer cien kilómetros por hora
••кали́ф на час ирон. — amo por un momento, mandón para una hora
академи́ческий час — hora de clase, hora académica ( de 45 minutos)
ти́хий (мёртвый) час (в санатории и т.п.) — siesta f
коменда́нтский час — toque (hora) de queda
адмира́льский час шутл. — hora de tomar las "once"
би́тый час разг. — una hora entera
сме́ртный (после́дний) час — hora suprema, la última hora
по часа́м — a las horas
сей же час разг. — ahora mismo
до э́того (до сего́) часа — hasta ahora
в до́брый час — en hora buena, enhorabuena
не в до́брый час — en hora mala, enhoramala
в неуро́чный час — a deshora
всему́ свой час — cada cosa a su teimpo
не (ро́вен) ровён час — a lo mejor; no lo quiera Dios
че́рез час по ча́йной ло́жке — por alambique, con cuentagotas, un dedal a cada hora
час о́т часу не ле́гче — de mal en peor, cada vez peor; cada paso es un gazapo (es un tropiezo)
расти́ не по дням, а по часа́м разг. — crecer a ojos vistos (como las horas del día)
стоя́ть на часа́х — estar de guardia, montar la guardia
* * *ngener. hora (в разн. знач.) -
11 невзнос
м.за невзно́с пла́ты — por falta de pago, por no haber pagado
* * *ngener. falta de pago (de la cuota) -
12 сдельщина
ж.trabajo a destajo (por pieza); pago por pieza* * *ngener. pago por pieza, trabajo a destajo (por pieza) -
13 почасовая оплата
-
14 платеж телеграфным переводом
necon. pago por giro telegràfico, pago por transferencia telegràficaDiccionario universal ruso-español > платеж телеграфным переводом
-
15 платеж взносами
necon. pago en cuotas, pago por cuotas -
16 сдельная оплата
-
17 почасовой
-
18 за невзнос платы
prepos.gener. por falta de pago, por no haber pagado -
19 внесение денег в депозит суда
necon. pago por consignaciónDiccionario universal ruso-español > внесение денег в депозит суда
-
20 гарантировать оплату банком
vDiccionario universal ruso-español > гарантировать оплату банком
См. также в других словарях:
Pago por visión — o en inglés Pay per view (PPV) también conocido como Pago por evento (PPE) es una modalidad de televisión de pago en la que el abonado, a través de un sistema especial que puede ser digital o analógico, paga por los eventos individuales que desea … Enciclopedia Universal
pago por alta — Método de pago en el cual el coste de los recursos utilizados en toda la estancia hospitalaria son responsabilidad del hospital. El hospital es compensado después según la cantidad por alta determinada contractualmente. Diccionario Mosby Medicina … Diccionario médico
pago por día — Tasa de pago establecida para los servicios hospitalarios, determinada dividiendo el coste total de la prestación de los servicios intrahospitalarios habituales durante un determinado período entre el número total de días de ingreso del paciente… … Diccionario médico
Pago por visión — «PPV» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Partido Popular del País Vasco. El pago por visión o pago por ver en inglés pay per view (PPV), también conocido como televisión a la carta o pago por evento (PPE) es una modalidad de televisión… … Wikipedia Español
Pago — Saltar a navegación, búsqueda Para el uso de la palabra homónima en geografía, véase pago (geografía). El pago es uno de los modos de extinguir las obligaciones que consiste en el cumplimiento efectivo de la prestación debida, sea esta de dar,… … Wikipedia Español
pago de garantía de elegibilidad — Provisión contractual para garantizar el pago, por una organización de asistencia sanitaria, al proveedor, por servicios ya prestados a los asociados cuya cobertura ha finalizado retroactivamente. No aplicable en Canadá. Diccionario Mosby… … Diccionario médico
pago — {{#}}{{LM P28630}}{{〓}} {{SynP29326}} {{[}}pago{{]}} ‹pa·go› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Entrega de lo que se debe o adeuda: • Ya realicé el primer pago de sesenta euros.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo que se ha de pagar: • ¿Cuál será el pago mensual si me … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
por favor — no es necesario agradecerme; por supuesto que lo hago; no se preocupe; no es ningún esfuerzo; cf. en seguida, cómo no, clarimba, lógico, faltaba más; ¡qué amable; gracias! Por favor; es un placer poder ayudarla , no te preocupes, yo pago… Por… … Diccionario de chileno actual
Pago Pago — Saltar a navegación, búsqueda Pago Pago Bandera … Wikipedia Español
pago — sustantivo masculino 1. Entrega de una cantidad de dinero que se debe: Me reclaman un plazo del pago de la lavadora. Su padre le compró la moto en tres pagos. El primer pago subirá un poco más. Todos los pagos los efectuamos a partir del día… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pago de Pico — Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Wallmapu Piedras tacitas que servian para moler el trigo y semillas a la Tradición Bato y Cultura Llolleo , en las cercanías de … Wikipedia Español